sexta-feira, 20 de março de 2009

O Crioulo!

Ora aí está a primeira grande dificuldade com que me deparei, o Crioulo.
Esta estranha forma de falar, onde parece que se mistura o português com qualquer outra língua, ou será português mal-falado, ou outra coisa assim. Ainda estão em estudos para ver qual a origem.
Bem, realmente a língua é um obstáculo difícil de superar e que ainda não está ultrapassado.
Ainda para mais tendo eu ficado alojado no interior de Santiago, onde o português é muito pouco falado e onde o crioulo é mais conservador, torna as coisas ainda mais difíceis. Lembro que a primeira frase que aprendi em crioulo foi uma coisa ordinária, como não poderia deixar de ser.
A comunicação aqui é um dos grandes problemas. Estive quase a entrar em confronto físico com uma pessoa e sem saber porquê. Essa pessoa, género masculino, 1,80m de altura, estimo aí uns 70kg, mas com quase 80 anos(?) estava a falar comigo e como eu estava cá à uns 2 dias pensaria ele que eu já entenderia o que me queria dizer. Enquanto ele falava e depois de várias tentativas goradas em querer explicar ao homem que eu não entendia crioulo, comecei a acenar sempre com a cabeça e a responder com aquelas frases que mostram todo o nosso interesse naquela conversa. “Sim, sim!”, “Claro, tem toda a razão” e o célebre “Pois, pois”. A uma dada altura o homem começa a ficar furioso e não fosse um amigo português a meter-se na conversa e explicar, em crioulo, que eu não entendia nada do que ele estava a falar, acho que o cajado onde ele se apoiava para se fazer deslocar teria vindo parar directamente à minha cabeça. Depois de sanado o conflito e feito as pazes com o homem percebi porque é que ele ficou danado comigo. É simples, o assunto era a partida dos portugueses de Cabo Verde e ele questionou-me se tinham feito bem ao abandonar o país, à qual eu respondi “Sim, sim!”. Essa conversa foi aterradora para mim, pois ele enquanto falava lançava perdigotos que se assemelhavam a autênticos besouros que zumbiam nos meus ouvidos quando passavam, e mais, ele insistia a erguer a mão ao mesmo tempo que explanava as suas ideias, o problema é que nessa mão não estavam cinco dedos, mas seis. A meio do dedo mindinho nascia outro, com unha e tudo. Incrível!
Nesse mesmo dia tinha mudado as minhas coisas para um hotel/residencial, quando chego nessa noite deparo-me com a porta fechada. O guarda teve que sair e o portuga dormiria na rua não fosse a casa onde eu estava hospedado ter uma cama livre. Terá sido castigo?

Dexâ-m’ quétu!

15 comentários:

  1. Português mal-falado???? Não se está fazendo um estudo para saber a origem, foi feito um estudo para a oficialização da língua cabo-verdiana, o que já está concluído

    ResponderEliminar
  2. Muito bom dia! Antes de mais quero agradecer o seu comentário.
    Quando eu digo que é português mal-falado refiro-me apenas aos padrões actuais da lingua portuguesa porque vários autores/investigadores defendem que o crioulo mantém parte da fonética utilizada nos séculos XV/XVI/XVII.
    Quanto ao estudo sobre a origem, estava apenas a gracejar.
    Em relação ao estudo para a oficialização, também tenho conhecimento da sua existência uma vez que já me encontrava em Cabo Verde quando o mesmo foi finalizado.

    ResponderEliminar
  3. Esclarecido! Boa estadia por lá e se passar por Assomada diga que mandei cumprimentos :)

    ResponderEliminar
  4. Olha-me este! Mal sabe falar Português, e ao final de um par de dias já se mostra entendido em Crioulo! Pior que tu só parolos que sorriem timidamente e abanam a cabeça quando alguém lhes dirige frases disparadas rapidamente, numa língua com consonantes ríspidas e entoação saxónica...

    ResponderEliminar
  5. Caro amigo, colega e companheiro de emigração! Não sei qual será mais dificil se Crioulo ou Alemão. Mas também te digo que sorte que eu não tenho que proferir frases do género: "Du bist dumm wie eine Glocke". Escrevi bem? Abraço.

    ResponderEliminar
  6. Problemas normais de adaptação a um novo país!!! O Mantorras teve o mesmo problema quando chegou a Lisboa!!!
    Mas ter que levar com perdigotos e um gajo com 6 dedos...não deve ter sido fácil!!!
    Abraço

    ResponderEliminar
  7. a bo etan a fala muitu mas ve la se bu fala crioulo ha bo ne ssabi siquer falar crioulo quantu mais baaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa deves penssar critikah se bu pode!!!
    se bo kize merdah kumi esta na vontade!!!
    sou tugah pur issu kem ki ta fala nas kostas e pamodih estan a respetan na rostuh tradus estah fraze o seu gabarolas

    ResponderEliminar
  8. Que giro!

    Concerteza precisaria de umas lições de Crioulo, talvez pudesse ser você o/a explicador/a.

    Agradeço ter-se dado ao trabalho de escrever este comentário.

    Volte sempre.

    ResponderEliminar
  9. bai pa merda si bu cre papia mal di crioulo é midjor fica longi di mi, pamodi a mi é di mirasquad

    ResponderEliminar
  10. nha lingua ka ta e paki falada, anonimo abo bo ta armado em esperto, abo fla di mas.. si bu kre merda cu mi enton e merda ki ta sai, manti

    ResponderEliminar
  11. mais um urso entendido naquilo que pensa ser lingua de gente. dedicado ao anónimo.

    perdoa o comentário neste espaço comum.

    ResponderEliminar
  12. Já não entendo nada!Acredito que ninguém esteja a falar mal do crioulo.
    Todos os comentários são benvindos.
    As "virgulas" e "pontos de exclamação" é que podem ser diferentes.
    Obrigado a todos.

    ResponderEliminar
  13. O problema do criolo amigo anonimo não é perceber ou ler, é falar e escrever... só alguém que não perceba português não intende o que escreveste!!!

    ResponderEliminar
  14. Badiu di fora... se precisares de ajuda pra traduzir avisa

    ResponderEliminar
  15. Esta gente mesmo so vem aqui falar merda

    ResponderEliminar